EDI: какие страны можно назвать развитыми?

Брать за образец страны Латинской Америки для России, привыкшей ориентироваться на Европу, несколько непривычно. Тем не менее, в этом есть определенный смысл, если мы говорим об электронном документообороте.

Большинство стран Латинской Америки имеют низкую плотность населения. Значительную часть их территории можно назвать труднодоступной. Вытекающие отсюда проблемы с логистикой усугубляются проблемами, связанными с нелегальными поставками, наркотрафиком и т.п. спецификой.

Правительства стран данного региона мира, соответственно, весьма активны в «логистическом» плане и стремятся всячески контролировать оборот и перевозку товаров, практически используя в этих целях самые современные и передовые, — даже по европейским меркам, — методы и технологии.

Начался процесс стремительного развития «электронного» законодательства в ряде стран Латинской Америки раньше, чем во многих других странах мира. Требования регуляторов в каждой латиноамериканской стране свои, меняются и совершенствуются они сейчас весьма быстро. А претворяются в жизнь — в весьма сжатые сроки, что разительно отличается, скажем, от практики российских законодателей, приноровившихся к тому, чтобы переносить всевозможные «дедлайны» для вступления в действие очередного закона снова и снова.

Многообразие и «жесткость» регулирования серьезно затрудняет жизнь на рынке данного региона для международных корпораций, давно приспособившимся к более-менее похожим и устоявшимся правилам фискального документооборота в самых разных странах мира, сближающихся все больше, по мере нарастания степени глобализации мировой экономики. Все это усугубляется для транснациональных компаний тем, что население Латинской Америки говорит на испанском, португальском, английском, а также французском и ряде других языков и диалектов.

В качестве одного из весьма прогрессивных «электронных» примеров можно привести Мексику, где со вчерашнего дня должен был вступить в действие новый формат для счетов-фактур. Работающие в Мексике крупные и средние компании в наступившем году будут обязаны оформлять их строго в XML и отправлять только через аккредитованного государством провайдера.

Весьма продвинута и крупнейшая страна Латинской Америки Бразилия, которую, наряду с Россией и др., экономисты относят к развивающимся странам группы BRICS. Бразилия выделяется и тем, что это единственная страна на Американском континенте, избравшая португальский своим официальным государственным языком. Что означает, что при трансграничном обмене товарами некоторые «внутренние» бразильские счета-фактуры приходится «переводить» не только в переносном смысле, подразумевающим смену XML-формата. Но и в самом что ни на есть буквальном, т.е. на другой язык.

Еще несколько лет назад бразильским налоговым органом (SEFAZ) были введены достаточно жесткие правила, касающиеся правил оборота счетов-фактур на товары, которые должны быть оформлены в электронном виде, надлежащим образом зарегистрированы и обработаны еще до того, как состоится физическое перемещение груза от изготовителя к покупателю. Понятно, что такой подход к регулированию перевозок серьезно усложняет жизнь тем, кто систематически доставляет всякого рода «левый» товар. Ведь дорожная инспекция и таможня может в любой момент отсканировать бумажную копию инвойса и проверить — зарегистрирована ли перевозка в налоговой?

Электронные инвойсы на товар должны пройти через бразильский налоговый орган SEFAZ еще до того, как состоится перевозка груза

D0-B1-D1-80-D0-B0-D0-B7-D0-B8-D0-BB-D0-B8-D1-8F

Источник: eInvoicing Platform

Когда вслед за термином счет-фактура мы уточняем в тексте, что данный документ выписан именно на товар, то это не является опиской или огрехами стиля изложения. Ведь речь до сих пор шла именно о «товарном» бразильском счете-фактуре — NFE (Nota Fiscal Eletrônica). Помимо NFE есть еще и другие, не менее важные документы.

Например, с сентября 2012 г. в Бразилии был введен иной, отдельный от NFE электронный документ — «транспортный» счет-фактура CTE (Conhecimento de Transporte), выписываемый перевозчиком непосредственно на саму услугу доставки. С 1 декабря 2013 г. CTE стал необходим для всех логистических компаний, обязанных сегодня, вдобавок, иметь регистрацию в SEFAZ не только по месту нахождения головного офиса, но и в том штате, куда направляется их машина с товаром.

В этом одно из главных отличий CTE от еще одного, «сервисного» счета-фактуры NFS, выписываемого на услуги, не относящиеся к логистическим. Ведь NFS «привязывается» не к (многочисленным) бразильским штатам, а к единственному городскому муниципалитету, собирающему налоги в казну.

Следует заметить, что полный список всех таких уникальных форматов для электронных документов получается достаточно длинным, даже если мы говорим об одной только Бразилии.

Однако приведенных выше примеров уже вполне достаточно для того, чтобы попытаться обосновать следующий тезис: страны Латинской Америки стали сегодня весьма благодатным местом для продаж всевозможных EDI-услуг и сервисов. Самой привлекательной частью возникшего там рынка электронного обмена является, очевидно, обслуживание трансграничных операций крупных корпораций, делающих поставки в страны Южной Америки и использующие при этом дорогостоящие ERP-решения. К примеру — от вендора SAP.

Понятно, что бесконечные перенастройки системы под скоротечное законодательство таких стран как Мексика и Бразилия не только обойдется международным производителям чрезмерно дорого, но и может приводить к эпизодическим прерываниям логистического процесса. По той банальной причине, что не удалось вовремя и надлежащим образом оформить товаросопроводительную документацию на новую партию изделий. Невовремя «зависшая» ERP может стоить игроку такого масштаба нескольких процентов от доли локального рынка, которые он отвоевывал у своих конкурентов годами.

Помимо прочего, отказ от внутрикорпоративной доработки SAP ERP в пользу SAP ERP Managed Service может дать более чем существенную экономию, оцениваемую в 70-80%. Иначе говоря, пользоваться надежным готовым сервисом для оформления «страновых» электронных документов менее рискованно и более выгодно во всех смыслах и аспектах, если мы говорим о сегодняшней Латинской Америке.

Облачное решение, которое было внедрено в прошлом году на базе платформы провайдера Invoiceware International в корпорации Kellogg, должно обеспечить данному заказчику отсутствие проблем с оформлением электронных документов сразу в 2-х ключевых странах региона — Бразилии и Мексике. А также предоставить ему продвинутые возможности по части работы с кредиторской и дебиторской задолженностью в полном соответствии с законодательством обеих стран.

Логика продвижения такого рода EDI-услуг прозрачна. А основные причины, по которым к ним прибегают клиенты, ведущие бизнес в Латинской Америке, принципиально не отличаются от тех, по которым подавляющее большинство российских компаний давно уже не пытается самостоятельно запрограммировать «вглубь» своих учетных систем очередную порцию требований отечественной налоговой службы, предпочитая пользоваться уже готовым, своевременно обновленным продуктом и регулярным техническим обслуживанием, вроде тех, которые предлагает им компания 1С и др.

Менее очевидно другое. В ряде стран Латинской Америки в массовом и обязательном порядке реализованы многие электронные документы, о необходимости которых еще только рассуждают в странах, которые принято относить к категории развитых. Эти, казалось бы, чисто технологические инновации могут со временем привести к качественному скачку.

Вполне возможно, что через десяток лет именно в этих странах раньше других введут полноценный налоговой учет для электронной коммерции, выстроят систему сбора налогов от фактического потребления, произведут комплексную интеграцию с банковскими сервисами и воплотят прочие прогрессивные идеи, которые муссируются в прессе уже десятки лет без ощутимых, очевидных всем результатов. И мы будем ориентироваться на Мексику и Бразилию уже не только по части электронного обмена, но и брать с них пример того, как должна быть концептуально, методологически и технически устроена и реализована налоговая система в новом тысячелетии.

Как бы там ни было, Мексику и Бразилию можно смело относить к развитым странам уже сегодня, если при этом подразумевается, что разговор ведется в рамках темы EDI.

Алексей Тихонов, Кирилл Новиков

Top